試論「爲、撝、偽、像」諸字同源


按:疑「為(爲)」即「撝撝(揮)」之本字。參見徐鍇《繫傳》及錢坫斠詮。原為指撝馴獸,如馬戲團馴獸師;後引申為指撝軍士行伍。《公羊傳.宣公十二年》:「莊王親自手旌,左右撝軍,退舍七里。」「為(爲)」从爪而「撝撝」从二手(扌、爪),猶「采」从二手(扌、爪)成「採」,「莫」从二日成「暮」之例。又「偽、像」蓋亦初為一字。故荀子云「人之性惡,其善者偽也。」偽,人為也。从人从手(爫爪)从象會意構字。从「人」與「扌、爪、爫」者,義一也。像,初亦為人馴象義,故从人象,而由馬言則為「馴」字,由象言則為「像」字。以其馴服,故像有「依隨、順遂」之義,如《荀子‧議兵》:「然後百姓曉然皆知脩上之法,像上之志,而安樂之。」此最為形象,如牧民以為為牛羊也,像,則以民如象群也。故「豫」从象而有「安樂」之義。又《淮南子‧覽冥訓》:「居君臣父子之間,而競載,驕主而像其意,亂人以成其事。」高誘注:「像,猶隨也。」並有「法式」之義。《楚辭九章·橘頌》:「年歲雖少,可師長兮,行比伯夷,置以爲像兮。」王逸注:「像,法也。」又〈抽思〉:「望三五以為像𠔃,(三王五伯可脩法也。)指彭咸以為儀。(先賢淸白,我式之也。)」「像」即「儀」也。蓋人指撝象使有儀為「像」也。後方引申為「模擬、仿效」,謂象群順從人意行事若彷彿模仿也,方為《易》與《說文》所述義,故有「效法」一詞。「為」為「撝」之本字,義即指揮象使馴服、順從人意以做事,故有作為之引申義。而「爲、撝、偽、像」,初如「鄉卿、爰受爭」,同源一字,乃復分化為諸字者爾。

留言

熱門文章