讀《註釋唐詩三百首(增補箋註唐詩三百首)》實境秀 167/ 玉臺體 權德輿





昨夜裙帶解,今朝子飛。孫守真按:七星大法:女人vs男人。不要死在一點上,永遠注意對立面:女人寬衣解帶,男人釋褐出身。(今日則有男為女、女為男者,同樣也,與性別無關,只與角色有關。如「負心漢」,今天可不止有男人啊,況有同志。)不見題目只見關鍵字字形結構換部首:蟢,嬉,僖。業精於勤荒於公準無好事。又,詳後……。什麼不好飛,非選這個,看官,您說先生此又何意呢?!)
鉛華不可棄,莫是藁砧歸。孫守真按:砧,原誤「𥑮」,大概本書从「占」之字都誤與从「古」者混或形訛已。彭澤令即是藳砧也。不見題目只見關鍵字去來兮。倒序重組:莫是(萬一是)夫(稿砧)歸,不可棄鉛華。「萬、莫」應是雙聲。「莫須有」的「莫」也是這樣用,「莫須有」即「萬一有」,宜為唐宋方言土話也。「莫=萬」,「須」=「一」,有「一」即「有」,「一」=「有」。○此二句即「黃臉婆」的教箴。於女人為黃臉婆,於男人為酸秀才(醋大)、老學究、一腐儒,總是被嫌棄。始亂終棄,莫是(莫過於子殤!剛開始多受稿砧寵幸,而後呢?真是嬉子飛而落魄了。這樣再讀「落魄江南載酒行……贏得青樓薄倖名。」,還會以為只是歌樓笙館之詩嗎?「楚腰纖細掌中輕」,即此「鉛華不可棄」也,棄的下場,就是「落魄」也。只會做官不會做人,就別想做個好官了。如有云清官要比貪官還貪、警察要比小偷還賊,才能清得了、治得了矣。想到這,就想到:嬉,嚭也。字形結構換部首單字想複詞宰嚭,換子上場了。也是始亂終棄之民意代表也。不是最佳男主角,也是最佳男配角也。呵呵。○男人是伴君如伴虎,女人是伴夫如伴嫖。)
 藁砧古樂府:藳砧今何在,山上更有山。孫守真按:猶天外有天,人外有人,女人可棄鉛華耶?男人可丟巴結乎?呵呵。感恩感恩 南無阿彌陀佛
按:砧,擣衣石也。古目其夫每用之。孫守真按:先抓動詞+單字想複詞:目,目指、目視也。此「目」即「指」「視(=待、對待)」也。原為用手指,此改用眼,亦《七星大法 ·五官會通》爾。


留言

熱門文章