讀《大阿彌陀經(吳譯)》實境秀 第4集 (佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過人度人道經) 佛告阿難:阿彌陀作佛以來凡十小劫,所居國土,名須摩題,正在西...
佛告阿難:阿彌陀作佛以來凡十小劫,所居國土,名須摩題,正在西方,去是閻浮提地界千億萬須彌山佛國。其國地皆自然七寶。(佛弟子孫守真按:⑤添字還原:其國(之)地皆自然七寶(所成)。)
其一寶者白銀,二寶者黃金,三寶者水精,四寶者瑠璃,五寶者珊瑚,六寶者琥珀,七寶者硨磲,是為七寶,皆以自、共為地,(佛弟子孫守真按:自(與)共:單獨與混合、合成。)
曠蕩甚大無極,(佛弟子孫守真按:⑧找對主詞⑤添字還原:(地)曠蕩、(地)甚大無極。)
皆自相參,轉相入中,各自焜煌參明,極自輭好,(佛弟子孫守真按:輭=軟。軟則不傷人也。)
甚姝無比。其七寶地,(孫守真按:七寶地,⑤添字還原:七寶(合成、共成)之地。)
諸八方上下衆寶中精味自然合會其化生耳。(佛弟子孫守真按:其化生耳,疑當作「共化生耳」,形訛也。)
其寶皆比第六天上之七寶也。
其國中無有須彌山,其日月星辰、第一四天王,第二忉利天,皆在虛空中。(佛弟子孫守真按:則此本《無量壽經》是有「日月星辰」矣。然有其「物」未必有其「象」也。
《佛說大乘無量壽莊嚴清淨平等覺經·決證極果第二十二》:「復次阿難:彼佛國土,無有昏闇、火光、日月、星曜、晝夜之象,亦無歲月劫數之名,復無住著家室。於一切處,既無標式名號,亦無取舍分別。唯受清淨最上快樂。」)
其國土無有大海,亦無有小海水,亦無江河恒水也;亦無有山林溪谷,無有幽冥之處。其國七寶地,皆平正,無有泥犁、禽獸、薜荔、蜎飛蝡動之類,無有阿須輪、諸龍鬼神。
終無天雨時,亦無有春夏秋冬,亦無大寒,亦無大𤍠,常和調中適,(佛弟子孫守真按:②單字想複詞:溫和、調和、適中、舒適。)
甚快善無比。
皆有自然萬種之物,百味飯食,意欲有所得,卽自然在前,所不用者,卽自然去,比如第六天上,自然之物,恣若自然,卽皆隨意。
其國中悉諸菩薩、阿羅漢,無有婦女,壽命無央數劫。女人往生,卽化作男子。但有諸菩薩、阿羅漢,無央數,(佛弟子孫守真按:④倒序重組:但有無央數諸菩薩、阿羅漢,)
悉皆洞視徹聽,悉遙相見,遙相瞻望,遙相聞語聲,悉皆求道善者,(佛弟子孫守真按:④倒序重組:求善道者。)
同一種類,無有異人。(佛弟子孫守真按:皆同一類,皆為同志,一心一德。)
其諸菩薩、阿羅漢面目皆端正淨潔絶好,悉同一色,無有偏醜惡者也。諸菩薩、阿羅漢,皆才猛黠慧,(佛弟子孫守真按:此「黠」猶為中性詞語,非貶意也。)
皆衣自然之衣。心中所念道德。(佛弟子孫守真按:七星大法:身體vs心靈。)
其欲語言,皆預相知。意所念言,常說正事。所語輒說經道,終不說他餘之惡。其語言、音響,如三百鐘聲。
皆相敬愛,無相嫉憎者。皆以長幼上下先後,言之以義,(佛弟子孫守真按:④倒序重組:皆以長幼上下先後義以言之。)
如禮轉相敬事,(佛弟子孫守真按:轉相敬事如禮。)
如兄如弟,(孫守真按:⑧找對主詞⑤添字還原:(彼此)如兄如弟。)
以仁履義,(佛弟子孫守真按:猶云居仁由義,依仁履義。以=依,③字形結構兼音義同音通假。)
不妄動作。言語如誠,(佛弟子孫守真按:④倒序重組:如誠言語,即如實說。誠=實。如誠=如實。)
轉相敎令,不相違戾,轉相承受。
皆心淨潔,無所貪慕,終無有瞋怒婬泆之心、愚癡之態,無有邪心、念婦女意,悉皆智慧勇猛,和心歡樂,好喜經道,自知前世所從來生,億萬劫時宿命,善惡存亡,現在卻知無極。(孫守真按:卻者,居於現在,乃可知過去,故曰「卻」。無極,無極限。②單字想複詞。)
阿彌陀佛所可敎授講堂精舍,(佛弟子孫守真按:疑「可」為「居」之形訛。所可,可⑦先抓動詞:當為動詞。
下文「所可浴池」亦應是「居」之訛。)
皆復自然七寶:金、銀、水精、瑠璃、白玉、琥珀、硨磲,自、共相成,(佛弟子孫守真按:⑤添字還原:自(與)共。自成與共成。)
甚姝明好,絕無比。亦無作者,(佛弟子孫守真按:②單字想複詞:創作、造作,發明。)
不知所從來。亦無持來者,亦無所從去。阿彌陀佛所願德重,其人作善,故論經語義,(佛弟子孫守真按:⑥相對位置有相關字義+⑦先抓動詞:句中對:「論」對「語」,動詞;「經」對「義」,名詞。
「論經語義」又與下文「說經行道」單句對。)
說經行道,論會其中,(佛弟子孫守真按:討論、集會。②單字想複詞。⑤添字還原:討論集會(在)其中。)
自然化生耳。(佛弟子孫守真按:⑧找對主詞:誰自然化生?七寶莊嚴講堂之裝飾也。呼應前文「亦無作者」。上下文(前後文)。)
其講堂精舍,皆復有七寶,樓觀欄楯,復以金銀、水精、瑠璃、白玉、琥珀、硨磲為瓔珞,復以白珠、明月珠、摩尼珠為交露,覆蓋其上,皆自作五音聲,甚好無比。
諸菩薩、阿羅漢所居舍宅,皆復以七寶:金銀、水精、瑠璃、珊瑚、琥珀、硨磲、碼碯化生,轉共相成。(佛弟子孫守真按:此「共」即前文「自、共相成」之「共」也。上下文(前後文)。)
其舍宅悉各有七寶,樓觀欄楯,復以金銀、水精、瑠璃、白玉、琥珀、硨磲為瓔珞,復以白珠、明月珠、摩尼珠為交露,覆蓋其上,皆各復自作五音聲。
阿彌陀佛講堂精舍、及諸菩薩、阿羅漢所居舍宅中內外處處,(佛弟子孫守真按:中、內、外處處皆然也。)
皆復有自然流泉浴池,皆與自然七寶俱生,金銀、水精、瑠璃、琥珀、硨磲轉共相成。
淳金池者,(佛弟子孫守真按:淳=醇=純,同音通假,③字形結構兼音義。純,言糹(絲線)之純,而「淳、醇」言其液體之純。)
其水底沙,白銀也;淳白銀池者,其水底沙,黃金也;淳水精池者,其水底沙,瑠璃也;淳瑠璃池者,其水底沙,水精也;淳珊瑚池者,其水底沙,琥珀也;淳琥珀池者,其水底沙,珊瑚也;淳硨磲池者,其水底沙,碼碯也;淳碼碯池者,其水底沙,硨磲也;淳白玉池者,其水底沙,紫磨金也;淳紫磨金池者,其水底沙白玉也。
中復有兩寶共作一池者,其水底沙,金、銀也;中復有三寶共作一池者,其水底沙,金、銀、水精也;中復有四寶共作一池者,其水底沙:金、銀、水精、瑠璃也;中有五寶共作一池者,其水底沙:金、銀、水精、瑠璃、珊瑚也;中有六寶共作一池者,其水底沙,金、銀、水精、瑠璃、珊瑚、琥珀也;中有七寶共作一池者,其水底沙:金、銀、水精、瑠璃、珊瑚、琥珀、硨磲也。
中有浴池長四十里者,有長八十里者,有長百六十里者,有長三百二十里者,有長六百四十里者,有長千二百八十里者,有長二千五百六十里者,有長五千一百二十里者,有長萬二百四十里者,有長二萬四百八十里者。(佛弟子孫守真按:後者為前者之倍數。)
其池縱廣適等。(佛弟子孫守真按:適等=相等=相同。縱,猶言「寬」也。縱廣=寬廣。)
是池者,皆諸菩薩、阿羅漢常所可浴池。(佛弟子孫守真按:此「可」亦當係「居」之形訛,詳前。)
佛言:阿彌陀佛浴池長四萬八千里,廣亦四萬八千里。(佛弟子孫守真按:復為前者倍數。)
其池皆以七寶,轉共相成。其水底沙:白珠、明月珠、摩尼珠也。
阿彌陀佛及諸菩薩、阿羅漢浴池中,水皆淸淨香潔,池中皆有香華,悉自然生百種華,(佛弟子孫守真按:④倒序重組⑤添字還原:池中悉皆自然有香華(,復自然)生(有)百種華。)
種種異色色異香,(佛弟子孫守真按:「色2」應係羨文。種種異色異香。)
華枝皆千華,(佛弟子孫守真按:謂花枝上復生千華,即前「悉自然生」。)
甚香無比也。香不可言,(佛弟子孫守真按:猶云「不可說」「不可思議」。)
其華者亦非世間之華,復非天上之華。此華香都八方上下,(佛弟子孫守真按:都,蓋、瀰、滿也。都,③字形結構兼音義:兜,同音通假?)
衆華香中精也,(佛弟子孫守真按:精,②單字想複詞:精華也。謂最上者。)
自然化生耳。(佛弟子孫守真按:⑧找對主詞:此華其香,均自然化生耳。)
其池中水流行,轉相灌注。其水流行,亦不遲不駛,皆復作五音聲。
佛言:八方上下無央數佛國,諸天人民、及蜎飛蝡動之類,諸生阿彌陀佛國者,皆於七寶水池蓮華中化生,便自然長大,亦無乳養之者,皆食自然之飲食。其身體亦非世間人之身體,亦非天上人之身體,皆積聚衆善之德,(佛弟子孫守真按:故皆諸上善人聚會一處也。)
悉受自然虛無之身,無極之體,(佛弟子孫守真按:無極,猶云不可捉摸、無法彷彿、無得究竟。)
甚姝好無比。
佛語阿難:如世間貧窮乞丐人,令在帝王邊住者,(佛弟子孫守真按:③字形結構換部首:住,駐;佇。③字形結構兼音義,同音通假?)
其面目形狀,甯類帝王面目形狀顔色不?(佛弟子孫守真按:甯=寧=豈。)
阿難言:假使子在帝王邊住者,(佛弟子孫守真按:子,當言「貧窮乞丐子」,上下文(前後文)。猶下文「為貧家作子」即用到「子」字。)
其面目形狀甚醜惡不好,不如帝王百千億萬倍也。(佛弟子孫守真按:④倒序重組:百千億萬倍不如帝王也。)
所以者何?(佛弟子孫守真按:以=為;所=什麼。者=這樣。何,什麼。
為什麼會這樣呢(的緣故是什麼=何)。
所以者何=何故也。強調故重複「所=何=什麼(根源、原因、因素)」二次。即猶云「到底」是為了「什麼」。)
乞人貧窮困極,飲食常惡,未嘗有美食,時旣惡食,不能得飽食。(佛弟子孫守真按:時,時常。②單字想複詞。①斷句亦可作:「未嘗有美食時;既惡食,不能得飽食」。
既=已=已然=畢竟、註定是這樣。)
食纔支命,骨節相牚拄,(佛弟子孫守真按:才、纔 ③字形結構兼音義·同音通假。牚→撐→撑,③字形結構換部首。)
無以自給,常乏,無有儲,飢餓寒凍,怔忪愁苦,但坐前世為人愚癡無智,慳貪不肯慈哀為善,博愛施與,但欲唐得,(佛弟子孫守真按:唐,大。唐得,多得。)
貪惜飲食,獨食嗜美,不信施貸後得報償,復不信作善後世當得其福,蒙悾牴很,(佛弟子孫守真按:很→狠,③字形結構換部首。
悾,即臺語「悾悾」。
牴,从「牛」,牛脾氣,固執,剛愎自用。牴觸,愛與聖賢老人言唱反調也。)
益作衆惡,(佛弟子孫守真按:益=愈=更=還。作=做=造作。)
如是壽終,財物盡索。(佛弟子孫守真按:②單字想複詞:蕭索、離群索居,皆有少、乏、殆盡之義。)
素無恩德,無所恃怙,(佛弟子孫守真按:素無恩德得以恃怙也。故無所恃怙,只好墮入惡道中。)
入惡道中,坐之適苦,(佛弟子孫守真按:連坐之坐,受罰也。適苦,謂其所受苦報與其所作造作之苦因適相等後,方復得出。)
然後得出解脫。今生為人,作於下賤,為貧家作子,强像人形,(佛弟子孫守真按:强,強,③字形結構換部件:②單字想複詞:勉強。)
狀類甚醜,衣被𡚁壞單空獨立,(佛弟子孫守真按:單空獨立,謂無複衣、衣單薄也。唯獨一件,無三衣,更無多衣裳也。
獨立,⑧找對主詞:衣物(衣被)獨存,無長物。)
不蔽形體,乞丐生耳,(佛弟子孫守真按:生,生活。只能過乞丐的生活而已。耳=爾=而已=罷了。⑤添字還原。)
飢寒困苦,面目羸劣,不類人色。(佛弟子孫守真按:不像人的樣子。色=顏色、臉色、形色、形貌=樣子。)
坐其前世身之所作,受其殃罰,示衆見之,莫垂哀者,棄捐市道,暴露痟瘦,(佛弟子孫守真按:痟→消,③字形結構換部首。)
黑醜惡極,不及人耳。
所以帝王人中獨尊最好者何?(佛弟子孫守真按:④倒序重組:帝王所以人中獨尊最好者何?)
皆前世為人時,作善,信受經道,布恩施德,博愛順義,慈仁喜與,(佛弟子孫守真按:⑦先抓動詞:與,②單字想複詞:給與,施與。)
不貪飲食,與衆共之,為所遺、惜,都無違、諍。(佛弟子孫守真按:疑「惜」乃「借」之形訛,或叚借。遺=饋,③字形結構換部首。謂在做(為)饋贈或借貸(遺、借)之事(所)時,都無反悔(違)、討價還價(諍)之心,即爽快而無吝色、不吝惜。或以此「惜」字,故原文「借」誤成「惜」乎!
違,②單字想複詞:依違。依=順;違,不順。)
得其善福,壽終德隨,(佛弟子孫守真按:隨,即前文「恃怙」之「恩德」。上下文(前後文)。)
不更惡道。(佛弟子孫守真按:②單字想複詞:更,少不更事。更,經歷、歷練也。)
今生為人,得生王家,自然尊貴,獨王典主,(佛弟子孫守真按:謂無人與其爭王位也。獨王,安然得位。以其前世不吝無諍,今生得來亦無與爭者。
典主,掌主位也。典,掌(權、管)。
王、典,⑦先抓動詞。)
攬制人民,為其雄傑,(佛弟子孫守真按:攬制,猶統制。其,代名詞,代名詞人民(全民)。謂不是虛位元首,虛有其表,虛受祿位(含金湯匙出生),乃其才其行,亦全民之冠也。)
面目潔白,和顔好色,身體端正,衆共敬事。美食好衣,隨心恣意。若樂所欲,(佛弟子孫守真按:猶云若欲所樂。樂,好,欲也。音「藥」。
所欲,想要的。所=的(東西),代名詞。)
自然在前,都無違、諍。於人中姝好,無憂快樂,面目光澤,故乃爾耳。(佛弟子孫守真按:爾=如此。耳=罷了;耳=如此(重複強調)。)
佛告阿難:若言是也,(佛弟子孫守真按:猶云「像這樣(說、看來)的話」。若=像。是=這樣。言=說=看來(七星大法·五官會通。 )
帝王雖於人中,好無比者,當令在遮迦越王邊住者,(佛弟子孫守真按:當,猶云「一旦(當那個時候)」。)
其面形類,(佛弟子孫守真按:形類,猶「形狀、狀貌」。)
甚醜惡不好,比如乞人在帝王邊住耳。其帝王面目,尚復不如遮迦越王,而色姝好百千萬倍如遮迦越王,(佛弟子孫守真按:倍,與誰比?與帝王比也。⑧找對主詞。)
於天下絶好無比,當令在第二天王邊住者,其面甚醜不好,尚復不如帝釋面類,端正殊好,百千億萬倍。如天帝釋,令在第六天王邊住者,其面類甚醜不好,尚復不如第六天王面類端正姝好,百千億萬倍。如第六天王,令在阿彌陀佛國中諸菩薩、阿羅漢邊住者,其面甚醜,尚復不如阿彌陀佛國中菩薩、阿羅漢面類,端正姝好,百千億萬倍。
佛言:阿彌陀佛國諸菩薩、阿羅漢面類悉皆端正,絶好無比,次於泥洹之道。(佛弟子孫守真按:七星大法:外相vs內在。不要死在一點上,永遠注意對立面 。謂不徒虛有其表,其內涵亦止於泥洹之道。或謂其面貌之好,僅次於達於、證於泥洹之道者也。)
留言